Sunday 25 May 2008

Lainattua

Oppimateriaalista poimittua:

Lempi: Mutta Sisko, sinähän olet seurustellut Veikon kanssa jo viisi vuotta! Eikö niin pitkässä ajassa jo kyllästy toiseen?
Sisko: Ei sinne päinkään! Aina kun tapaamme, huomaan hänessä uuden hurmaavan piirteen. Jokaisella tapaamisella alan pitää hänestä yhä enemmän!
Lempi: ...


(Alkuperäisessä esimerkissä tyttöjen nimet ovat 愛子 (Aiko) ja 友子 (Yuuko). Merkki 愛 (ai) tarkoittaa rakkautta, 友 (yuu) ystävyyttä. Merkki 子 (ko) tarkoittaa lasta ja on yleinen pääte naisten nimissä. Veikoksi olen kääntänyt nimen 友二 (Yuuji), joka lienee tässä lähinnä miespuolinen versio Yuukosta. Suom. huom.)

Hra Laiskuri: Minulla on nälkä. Teepä jotain ruokaa!
Nti Hurmaava: Voi voi. Minulla ei ole jääkaapissa mitään. En nimittäin osaa tehdä lainkaan ruokaa.
Hra Laiskuri: Uskomatonta!
Nti Hurmaava: Usko pois. Minä aion näet etsiä poikaystävän, joka on hyvä laittamaan ruokaa.
Hra Laiskuri: Olen kuullut, että tyttöjä, jotka puhuvat tuollaisia, ei pidetä kovin sievinä.
Nti Hurmaava: Pidäpä huoli omista asioistasi!

No comments: