Monday 14 April 2008

"Naiivit lukijat"



Periaatteessa edistyneellä tasolla opiskelusta voi tulla vielä haastavaakin. Suullisessa ilmaisussa harjoitellaan esitelmien pitoa ja yhdellä kolmesta luetunymmärtämiskurssista vaaditaan lukemaan japaninkielinen kirja ja kirjoittamaan omia mielipiteitä siitä. Mutta välillä sattuu päähän. Meidän piti lukea tunnilla novelli ja eritellä, mikä siinä oli hyvää ja huonoa. Suurin osa kurssitovereistani ilmoitti painokkaasti huonoksi puoleksi sen, että kaikki kuolivat lopussa.

Kaikkien kielikurssien ensimmäisellä luennolla on täytetty lomake, jossa kysellään opiskelutaustaa ja arviota omasta taitotasosta. Yhdessä niistä kysyttiin, olenko lukenut jonkin japanilaisen kirjan (käännökset kelpaavat myös) ja jos, niin minkä. Tilaa oli yhden, änkemällä kahden teoksen nimelle! Jos lähdetään siitä, että jo Japanin kirjallisuuden peruskurssin lukulista käsitti Helsingissä yli kymmenen kirjaa...

1 comment:

Ana said...

Aika mietoo jos käännöksetkin kelpaa...! :-D